XXXI
Il vient d'entrer un monsieur, le chapeau sur la tête, qui
m'a à peine regardé, puis a ouvert un pied-de-roi
et s'est mis à mesurer de bas en haut les pierres du mur,
parlant d'une voix très haute pour dire tantôt : C'est
cela; tantôt : Ce n'est pas cela.
XXXI
Poco fa è entrato un signore con un cappello in testa che mi ha appena guardato, poi ha aperto un metro e si è messo a misurare dal basso in alto le pietre del muro parlando a voce alta, ora per dire:- E' così - e ora: Non è così.
J'ai demandé au gendarme qui c'était. Il paraît
que c'est une espèce de sous-architecte employé à la prison. De son côté,
sa curiosité s'est éveillée sur mon compte.
Il a échangé quelques demi-mots avec le porte-clefs
qui l'accompagnait ; puis a fixé un instant les yeux sur
moi, a secoué la tête d'un air insouciant, et s'est
remis à parler à haute voix et à prendre des
mesures.
Ho chiesto al gendarme chi fosse. Sembra che sia una specie di geometra addetto alla prigione.Alla fine si è svegliata la sua curiosità sul mio conto; ha scambiato qualche parola con il carceriere che lo accompagnava, poi ha fissato per un momento gli occhi su di me, ha scosso la testa con aria indifferente e si è rimesso a parlare a voce alta e a prendere misure.
Sa besogne finie, il s'est approché de moi en me disant
avec sa voix éclatante : -Mon bon ami, dans six mois cette
prison sera beaucoup mieux.
Et son geste semblait ajouter : -Vous n'en jouirez pas, c'est dommage.
Il souriait presque.
Finito il suo lavoro mi si è avvicinato dicendomi con la sua voce squillante:- Caro amico mio, tra sei mesi questa prigione sarà molto più bella.
- E il suo tono sembrava aggiungere:- Peccato che voi non ne godrete.E quasi sorrideva.
Mon gendarme, vieux soldat à chevrons, s'est chargé de
la réponse.
-Monsieur, lui a-t-il dit, on ne parle pas si haut dans la chambre
d'un mort. L'architecte s'en est allé. Moi, j'étais
là, comme une des pierres qu'il mesurait.
Il mio gendarme, vecchio soldato incallito, si è incaricato della risposta.- Signore - gli ha detto - non si grida in questo modo nella camera di un morto.L'architetto se n'è andato. E io ero là come una delle tante pietre che misurava.